Donatella in collaborazione con lo Chef Biagio Cicirelli, il Maestro Pizzaiolo Antonio Panetta, propongono piatti tipici della tradizione Lucana.
Sarete accolti in un ambiente familiare ed informale ma al contempo elegante, da Mario, Issam e dal direttore Sabatino.
L’igiene degli ambienti e delle stoviglie è curata dalla nostra sempre sorridente Michelina.
Donatella in collaboration with Chef Biagio Cicirelli, the Master Pizza maker Antonio Panetta, offer typical dishes of the Lucan tradition.
You will be welcomed in a familiar and informal but at the same time elegant environment, by Mario, Issam and the director Sabatino. The hygiene of the rooms and dishes is taken care of by our ever smiling Michelina.
La Talpa
Ristorante - Pizzeria
Ristorante - Pizzeria
Menù stagionale
Antipasti - Appetizers
Gli antipasti del Ristorante La Talpa sono rinomati e vengono proposti con sia piatti freddi che caldi.Gli antipasti derivano direttamente dalla Cucina tipica Lucana, alla cui base ci sono tutti gli ingredienti tipici della dieta mediterranea.
The appetizers of La Talpa Restaurant are renowned and are offered with both cold and hot dishes.
The appetizers derive directly from the typical Lucanian cuisine, at the base of which there are all the typical ingredients of the Mediterranean diet.
Antipasto Lucano
Degustazione di piatti tipici della cucina tradizionale Lucana
Lucanian Appetizer
Tasting of typical dishes of the Lucanian traditional cuisine
Cicorielle saltate servite nel padellino
Sauteed chicory served in the pan
Campagnola farcita di grano arso ripiena di cicorielle consigliato per cinque persone
Campagnola pizza made whith burned grain and stuffed with chicory
Peperoni cruschi di Senise
Senise’s cruschi (crunchy) peppers
Tagliere di verdure cotte nel forno a legna
Vegetables cooked in the wood-fired oven
Formaggi misti, pecorino, caprino, caciocavallo serviti con confettura di fichi di Pisticci
Mixed cheeses, pecorino, caprino, caciocavallo served with Pisticci fig jam
Salumi Lucani
Lucanian cured meat
Polpette di pane
Meatballs Bread
Cialledda materana
Parmigiana di melanzane
Eggplant parmigiana
Primi piatti - First courses
Spaghetti dell’assassina piccanti croccantiAssassin spaghetti spicy and crunchy
Spaghetti del monacello croccanti con uva sultanina, pecorino e pinoli
Crispy spaghetti with sultanas, pecorino cheese and pine nuts
Spaghettone quadro alla San Giovannina con pomodorino, capperi, oliva e acciughetta
San Giovannina spaghetti with cherry tomato, capers, olive and anchovy
Fave e cicorie serviti nel pane a cornetto di Matera
Beans puree with chicory served in Matera’s bread
Paccheri con baccalà e peperoni cruschi
Paccheri with cod and bran peppers
Maritati al ragù del dì di festa con bracioletta lucana
Maritati with ragù on the festive day with Lucanian chop
Secondi piatti - Second courses
Baccalà alla LucanaLucanian codfish with tomatoes, cappers, olives
Arrosto della tradizione agnello, salsiccia e gnummrid
Traditional roast lamb, sousage, meat rolls
Manzo scaloppato con funghi cardoncelli
Beef escalope with cardoncelli mushrooms
Salsiccia di Garaguso semipiccante con verdure grigliate
Semi-spicy Garaguso sausage with grilled vegetables
Braciolette del Direttore al sugo della domenica
Traditional rolled chop with sauce
Insalate e contorni - Salads and side dishes
Insalata mistaMixed salad
Insalata caprese
Caprese salad (tomatoes and mozzarella)
Insalata Materana (insalata verde, cipolla rossa, pomodoro, mozzarella, tonno e mais)
Matera salad (green salad, red onion, tomatoes, mozzarella, tuna, corns)
Patate al forno con rosmarino
Baked potatoes with rosemary
Patate fritte
Fried patatoes